SDL Trados Studio – система памяти переводов от SDL – представляет собой итог многолетних научно-исследовательских разработок и существенных финансовых инвестиций. В данном продукте объединены лучшие возможности SDLX и SDL Trados и инновационные функции.
Включает в себя мощную технологию Translation Memory (TM), которая позволяет избежать повторного перевода одних и тех же предложений, и представляет собой единую рабочую среду, отвечающую всем требованиям в области перевода, проверки и...
Показать все
SDL Trados Studio – система памяти переводов от SDL – представляет собой итог многолетних научно-исследовательских разработок и существенных финансовых инвестиций. В данном продукте объединены лучшие возможности SDLX и SDL Trados и инновационные функции.
Включает в себя мощную технологию Translation Memory (TM), которая позволяет избежать повторного перевода одних и тех же предложений, и представляет собой единую рабочую среду, отвечающую всем требованиям в области перевода, проверки и управления проектами. Инновационные функции и открытая платформа позволяют значительно повысить производительность и оптимизировать эффективность работы на всех этапах перевода.
особливості |
Freelance |
Professional |
---|---|---|
Включено хмарні можливості | ||
Безкоштовні хмарні можливості | ТАК | ТАК |
Переклад одного файлу | ||
Необмежена підтримка мов | До трьох цільових мов для нових проектів | ТАК |
Переклад одного файлу - усі формати файлів | ТАК | ТАК |
Створіть TM на основі файлів | ТАК | ТАК |
Необмежений розмір файлів TM | ТАК | ТАК |
Відкривайте кілька TM одночасно | ТАК | ТАК |
Відкрийте необмежену кількість термінологічних баз | ТАК | ТАК |
Відкрити локальний проект | ТАК | ТАК |
Переклад кількох файлів/мов | ||
Майстер нового проекту | ТАК | ТАК |
Повна функціональність пакетних завдань | ТАК | ТАК |
Спеціальні послідовності завдань | НІ | ТАК |
Підтримка пакетів | ||
Створення пакетів | НІ | ТАК |
Пакети електронної пошти | НІ | ТАК |
Відкривайте пакети з професійної версії без обмежень | ТАК | ТАК |
Відкриті корпоративні системи – пакети (TMS, WorldServer*).
* Щоб працювати з пакетами WorldServer, спочатку встановіть пакет сумісності WorldServer із RWS AppStore |
ТАК | ТАК |
Інтеграція Trados GroupShare | ||
Відкритий серверний проект | ТАК | ТАК |
Опублікувати в Trados GroupShare (сервер проекту) | НІ | ТАК |
Особливості продуктивності | ||
Відкликання фрагмента upLIFT | ТАК | ТАК |
upLIFT Fuzzy Repair | ТАК | ТАК |
Оновлення застарілих форматів TM*
*Потрібен Trados Compatibility and Migration Power Pack із RWS AppStore |
ТАК | ТАК |
Оновіть TM з цільового файлу | ТАК | ТАК |
Двигун RevleX TM | ТАК | ТАК |
Оцінка якості перекладу (TQA) | НІ | ТАК |
QuickPlace | ТАК | ТАК |
Попередній перегляд у реальному часі | ТАК | ТАК |
AutoSuggest - використовуйте та створюйте | ТАК | ТАК |
PerfectMatch - використовуйте та створюйте | НІ | ТАК |
Доступ до машинного перекладу з інструменту | ТАК | ТАК |
обслуговування ТМ | ТАК | ТАК |
Імпорт пам'яті перекладів TMX
* Потрібен Trados Compatibility and Migration Power Pack із RWS AppStore. |
ТАК | ТАК |
Вирівняти файли | ТАК | ТАК |
Створення термінологічної бази (додавання/редагування термінів) | ТАК | ТАК |
Використовуйте серверні TM | ТАК | ТАК |
Оновлення з перевіреного цільового файлу (модернізація) | ТАК | ТАК |
Перегляд звітів | ТАК | ТАК |
Навколишнє середовище | ||
Працює в корпоративних мережах (на основі домену) | НІ | ТАК |
Програми з RWS AppStore | ТАК | ТАК |
Комплекти для розробки програмного забезпечення | ТАК | ТАК |
Включає MultiTerm | ТАК | ТАК |
Створення ТМ на основі вирівнювання | ТАК | ТАК |
Пов'язані з ліцензією | ||
Тип ліцензії | БЕЗЧІВНИЙ та ПІДПЛАТА | БЕЗЧІВНИЙ та ПІДПЛАТА |
Підтримка доступна | ТАК |
ТАК |
Примечание: SDL Trados Studio 2019 больше не поддерживает Microsoft Windows XP или Microsoft Windows Vista. Причина этого в том, что компания перешла на Microsoft .NET Framework 4.5.2, который больше не работает в Windows XP, Windows Vista.